- Aktuelles
- Themen
- Tiere & Lebensmittel
- Ordnung
- Bevölkerungsschutz
- Auto, Verkehr & Mobilität
- Geoinformation, Kataster und Vermessung
- Gesundheit
- Wegweiser Gesundheit
- Förderung Medizinstudierender
- Beratung & Information
- BIGS - Gesundheit & Selbsthilfe
- Infektionskrankheiten
- Gesundheitsbezogener Hitzeschutz
- Hygiene, Trinkwasser und Umwelt
- Gesundheitskonferenz und Gesundheitsberichte
- Kinder & Jugendliche
- Koordinationsstelle für Ernährung und Bewegung im Offenen Ganztag
- Bauen, Wohnen, Immissionen
- Jugend
- Bildung
- Kommunales Integrationszentrum
- Kommunales Integrationszentrum Kreis Gütersloh
- Team des Kommunalen Integrationszentrums
- Aktuelles aus dem Kommunalen Integrationszentrum
- Integrationskonzept
- Integration durch Bildung
- Integration als Querschnittsaufgabe
- Kommunales Integrationsmanagement (KIM NRW)
- KOMM-AN NRW Förderung
- Wegweiser Integration im Kreis Gütersloh
- Soziales
- Jobcenter Kreis Gütersloh
- Energie & Klima
- Umwelt
- Wasser
- Unser Kreis
Sprachmittlung in der Corona-Zeit
Sprachlots*innen übersetzen jetzt auch per Telefon
Die Einsätze des Ehrenamtlichen Sprachlotsenpools Kreis Gütersloh mussten bis Ende April aufgrund der Corona-Pandemie ausgesetzt werden. Seit kurzem haben die Sprachlots*innen ihre Arbeit in der Sprachmittlung wieder aufgenommen – und das auch per Telefon.
Wenn die Deutschkenntnisse für eine gute Verständigung nicht ausreichend sind, können alle öffentlichen Institutionen und Einrichtungen die Sprachlots*innen wieder buchen. Gerade in Krisenzeiten sind Kommunikation und Verständigung unverzichtbar, um Menschen aufzuklären und einzubinden. Finden diese Termine vor Ort statt, gilt es die bekannten Regeln und Hygieneempfehlungen des Robert-Koch-Institutes zum Infektionsschutz von allen Beteiligten einzuhalten. Aber gerade in Zeiten von Corona ist die telefonische Übersetzung oftmals eine notwendige und sinnvolle Alternative.
Entsprechend hat das Kommunale Integrationszentrum im Mai 2020 mit Frau Dr. Natalia Tilton, einer ausgewiesenen Expertin und Referentin für diesen Bereich, 18 Sprachlots*innen speziell für diese Form des Dolmetschens ausgebildet. Dafür wurden zwei Webinare angeboten. „Das Gesprächssetting beim Telefondolmetschen unterscheidet sich wesentlich von einem persönlichen Gespräch. Mit einem guten Schulungstraining können die Risiken dieser Art der Kommunikation reduziert werden. Die Vorteile liegen dann auf der Hand: schnelles Agieren. “, so Nelson Rodrigues, der das Projekt koordiniert.
Zudem werden die Sprachlots*innen, die Rumänisch, Polnisch und Bulgarisch sprechen, auch von der Abteilung Gesundheit beim Corona-Kontaktpersonenmanagement eingesetzt. Diese Einsätze sind ein wichtiger Beitrag in der Verfolgung von Infektionsketten durch die Abteilung Gesundheit. „Der Ehrenamtliche Sprachlotsenpool hat zeitnah und flexibel die Einsatzbereiche so angepasst, dass Übersetzungen auch während der Corona-Pandemie durchgeführt werden können. Dank der engagierten Unterstützung der am Projekt beteiligten Familienzentren sowie der 120 Sprachlots*innen, die ca. 40 Sprachen abdecken, sind diese Einsätze möglich“, freut sich Agnieszka Salek, Leiterin des Kommunalen Integrationszentrums Kreis Gütersloh.
Für weitere allgemeine Rückfragen, wenden Sie sich bitte an das Kommunale Integrationszentrum.
Ansprechpartner
Kommunales Integrationszentrum
Nelson Rodrigues
Telefon: 05241-851543
Mail: N.Rodrigues@kreis-guetersloh.de